Falun Dafa Minghui.org

[Minghui Fa konferencija] Velika mi je čast i radost da prevodim članke za Minghui

(Minghui.org)

Davno je neko nekada rekao da kada čovjek stavi svoj prst u more on dođe u dodir s cijelim svijetom. Svakoga jutra, kada otvaram Minghi stranicu ja imam takav osjećaj. Otvaranjem web stranice Minghui preda mnom se otvara čitav svijet. Svijet Falun Dafa praktikanata.

Već nekoliko godina, svakodnevno prevodim uvodne članke sa Minghui web stranice na engleskom jeziku. Velika je to privilegija i obaveza koju s radošću obavljam. Svakoga jutra s nestrpljenjem očekujem kakvu ću sliku ugledati kada otvorim Minghui stranicu. Kažu da slika govori kao hiljadu riječi. A ja, već na osnovu prve uvodne slike, naslućujem kakav tekst slijedi.

Najteže mi je kada slika uz uvodni tekst bude grafikon jer onda znam da će ono što slijedi biti jako teška tema budući se radi o izvještajima Minghui stranice u vezi progona praktikanata u Kini. Onda stegnem srce i prevodim takve tekstove. Svjestan sam da kad ih prevodem onda će više ljudi, koji ne govore kineski ili engleski jezik, saznati za one užasne stvari koje se i u ovom trenutku dešavaju u Kini. I ljudi koji ne znaju ništa o Falun Dafa saznaće za progon ove drevne prakse za kultivaciju uma i tijela koji je Komunistička partija Kine otpočela provoditi u julu mjesecu 1999. godine, a koji i danas traje.

Ljudi koji se interesuju za ljudska prava tako mogu saznati za užasna kršenja ljudskih prava praktikanata i drugih manjinskih grupa u Kini, za pogoršanje stanja slobode religije, kao i za žetvu praktikantskih organa u svrhu ilegalnih transplantacija. Još jedan aspekt ovih prevoda je to što u njima vidim način da se odužim, pokažem poštovanje i simpatije prema hrabrim praktikantima u Kini koji se, ni podvrgnuti nezamislivom pritisku od strane kineskih vlasti, ne odriču svoje vjere u Falun Dafa. Osjećam da se kroz prevođenje ovih testova povezujem sa hrabrim i odlučnim kineskim praktikantima i da svijetu poručujem da njihova hrabrost i žrtve neće biti uzaludni.

Kada prva slika, koju ugledam, bude scena iz dvorane nekog pozorišta znam da onda slijedi test o Shen Yun Performing Arts, pozorišnoj trupi scenskih umjetnosti sa sjedištem u New Yorku. S radošću čitam i prevodim ove tekstove u kojima veliki broj gledaoca govori o tome kako su gledanjem ovih predstava došli u dodir sa onostranim, sa božanstvenim, i onda znam da je Učiteljev plan sa Shen Yunom postigao svoj cilj. Lijepe predstave su našle put do srca miliona gladalaca, i pružaju im put ka spasenju.

Predstave gledaju ljudi iz svih sfera života, no reakcije su jako slične. Prelijepe scene i dirljivi prizori zajedno sa muzikom uvijek pronalaze put do njihovih srca. Gledaoci onda kažu da su osjetili postojanje božanskog, postojanje onostranog, nadu i utjehu. A onda i sam bivam sretan i ohrabren.

Oko značajnih datuma u godini, Svjetskog Dafa dana, Učiteljevog rođendana i sezonskih praznika, praktikanti iz svih dijelova svijeta i posebno iz Kine šalju svoje čestitke Minghui stranici. U zadnje vrijeme se pojavljuje i sve više čestitki koje prenose ne samo pozdravne poruke već i autorova iskustva u prakticiranju Dafa u formi proznih tekstova pa čak i stihova. Pisanje čestitki predstavlja priliku za nas da se direktno obratimo Učitelju i prenesemo mu barem mali dio naše zahvalnosti i ljubavi, dok pokušavamo uzvratiti na žrtvu koju je za nas podnio i zaštitu kojom nas neštedimice obasipa.

Ponekad su članci napisani da bi opisali neki događaj: konferenciju za razmjenu iskustava u Kini ili konferenciju za razmjenu iskustava negdje drugo u svijetu. U ovim člancima se govori o iskustvima i izazovima koje nosi kultivacija. Uzdizanje xinxinga, susreti sa karmom bolesti, gledanje unutar sebe, odstranjivanje vlastitih vezanosti i sve ono što predstavlja ključne elemente kultivacije - sve to prevodim s radošću. Dok prevodim, mislim na kultivatore koji će čitati ove članke i razumijeti i živjeti prema univerzalnim principima Istinitosti-Dobrodušnosti-Tolerancije.

Jednog dana ljudi će znati za gledanje unutar, eliminiranje vezanosti i usklađivanje sa principima univerzuma, Istinitost-Dobrodušnost-Tolerancija. Radujem se budućim praktikantima i njihovoj radosti kada saznaju za postojanje knjige Zhuan Falun i njihovom ushićenju kada saznaju sve stvari koje su mene dovele do ovog trenutka i mogućnosti da ove tekstove koji nose takve informacije prevedem na naš jezik.

Kada uvodni tekst na Minghui bude propraćen nekom slikom na kojoj se vide svjetske znamenitosti već znam da će uslijediti tekst u kome se govori o hrabrim i postojanim praktikantima koji drugim ljudima, a posebno kineskim turistima, na čuvenim i manje čuvenim turističkim destinacijama objašnjavaju istinu o Falun Dafa i njegovom progonu u Kini. Radostan sam jer znam da će prevod ovakvih tekstova omogućiti čitaocima, nepraktikantima, da saznaju da postoji tako veličanstvena praksa kultivacije uma i tijela i da je ona progonjena u Kini od strane Komunističke partije Kine. Na mnogim destinacijama širom svijeta ljudi mogu potpisati peticije kojima se traži zaustavljanje progona Falun Gonga u Kini. Praktikanti na turističkim lokcijama također pomažu ljudima da istupe iz Komunističke partije Kine i njenih pridruženih organizacija. Iz iskustava drugih praktikanata i sami možemo naučiti kako da pobljšamo naše sposobnosti za objašnjavanje istine i odgovaranje na pitanja, a posebno kako da pomognemo kineskim turistima.

Posebno me uzbuđenje obuzme kada u sklopu naslova uvodnog članka ugledam žuti pravougaonik na kome stoje riječi "New Jingwen" jer ono što slijedi je "novi tekst" Učitelja Lija. Ponekad se radi o pozdravima koje Učitelj upućuje Konferencijama za razmjenu iskustava koje se održavaju širom svijeta, a ponekada je u pitanju zapis Učiteljevog predavanja koje je održao na nekoj konferenciji. Čitanje prevoda žutog i plavog tima mi pruža uvid u svu kompleksnost i ljepotu kineskog jezika, a ja onda, ohrabren njihovim naporima, dam sve od sebe da našim čitaocima prenesem makar samo esenciju Učiteljevih riječi. Sam se rijetko usuđujem prevoditi duža Učiteljeva predavanja, to prepuštam praktikantima sa više iskustva iz našeg Minghui tima. Moje ushićenje, kada se naš prevod ubrzo nađe na našoj Minghui web stranici, je teško opisati. Srce mi onda govori: Evo i nas, i mi smo tu, i mi prakticiramo, i mi slušamo riječi našega Učitelja.

Velika je privilegija i čast prevoditi tekstove sa Minghui stranice. Velika je to odgovornost, ali ona mi donosi i veliku radost.

Pozdravljam članove Minghui timova iz cijeloga svijeta i ljubazno ih molim da mi ukažu na sve ono što je neprikladno u ovom mom zapisu.

(Predstavljeno na Fa konferenciji povodom 20. godišnjice Minghui portala - odabrano i uređeno)